| 
       
    Dancing Chiva's mission is to provide and encourage writing to
    savor and books to save, focusing on Bajacaliforniana, esoterica,
    Maximiliana, works by C.M. Mayo, and works for writers. 
    As a niche publisher,
    we bring our books directly to our readers. In other words, don't
    look for our titles in brick-and-mortar bookstores; you can find
    our books in selected on-line bookstores. 
 
    Founding editor and publisher is C.M. Mayo, a member of the Texas
    Institute of Letters and he author of several widely-lauded works
    on Mexico, including the novel The
    Last Prince of the Mexican Empire (Unbridled Books),
    which was selected as a Library Journal Best Book of 2009
    and published to wide acclaim in Mexico in a translation by Agustín
    Cadena as El
    último príncipe del Imperio Mexicano (Grijalbo
    Random House Mondadori). Her other works include Sky Over
    El Nido (University of Georgia Press), which won the Flannery
    O'Connor Award for Short Fiction. 
    An avid translator,
    C.M. Mayo has also founded and edited the bilingual literary
    journal Tameme
    and Tameme chapbook series,
    as well as a collection of 24 contemporary Mexican literary works,
    Mexico: A Traveler's Literary Companion. (Whereabouts Press). She is also the
    translator of the secret book by Francisco I. Madero, the leader
    of Mexico's 1910 Revolution, Spiritist Manual, which Dancing
    Chiva published in 2011, on its centennial, and brought again
    with an all-new book-length introduction in 2014 as the Indie
    Excellence for History Award-winning Metaphysical
    Odyssey into the Mexican Revolution: Francisco I. Madero and
    His Secret Book, Spiritist Manual.  
 
     Read
    more about C.M. Mayo's travel writing, fiction, and literary
    translation at www.cmmayo.com 
 
 
    Q &
    A with C.M. Mayo  
     Read
    more interviews here 
 
    Why did you start
    Dancing Chiva? 
    I love
    making books. I love writing them more than I like making them,
    which is  why,
    though it occured to me many times, I did not start my own publishing
    firm. (About a decade ago, I did found a literary journal, Tameme,
    and from that, took some tough lessons in how much work it really
    is to edit, produce, distribute, and market a publication.) So
    why now? Because with the digital revolution, transaction costs
    have so fallen that everything changes. 
    I own the ebook rights
    to not all but several of my own books, and I want to embark
    on the adventure of formatting / designing them myself.  
 
     But
    more interestingly, in researching Miraculous Air (Milkweed
    Editions), my travel memoir of Baja California, and later, The
    Last Prince of the Mexican Empire (Unbridled Books), a novel
    about Mexico's Second Empire, I came across several books and
    other shorter works that deserve to be published / republished
    and yet do not, under the old publishing modelpaper printing, distributor, bricks-and-mortar
    bookstoreshave the potential to cover
    their costs. Some of these are so old that copyright has expired,
    so for me, the cost of publishing is little more than formatting
    and uploading. Of course, I'll add an introduction, images, and
    some other goodies. They will be scrumptious little books. 
    I sum, though traditional
    bookstores and publishers are certainly not dead, they are not
    playing the overshadowing role that they did. For the kind of
    publishing I want to doebooks, print-on-demand paperbacks,
    and very small runs of signed editions (marbled paper, etc) I don't need to pay for freight and
    a warehouse. What a newfangled publisher needs is a website and
    a permission mailing lista base of customers who have
    provided their email because they want to receive announcements,
    special offers, and more. I think you'll find it worth your while
    to sign up for Dancing Chiva's newsletter.
    And if not, you can opt out instantly at any time. 
 
    Have you given up on traditional publishers then? 
    Not at all- With their expertise and scale, they can
    do things I do not aim to do with Dancing Chiva. As I said, much
    as I love making books, I prefer writing them; for this reason,
    Dancing Chiva is intentionally small scale at the level of administration
    and marketing. And I have to say, I have been very happy with
    my publishers, Whereabouts Press, Unbridled Books and, in Mexico,
    Grijalbo Random House Mondadori, especially. And they certainly
    know how to get the books in the bookstores! 
 
    Why publish limited editions? 
    One of the great luxuries in life is a beautiful book:
    the heft in the hand, how it delights the eye, and it even smellsfresh paper, leatherdivine.
    Even as I build a larger library of e-books and declutter my
    bookshelves of all those yellowed paperbacks, I do want to keep
    certain beautiful books at handand I know I am not alone.  
    Will you publish
    works in Spanish? 
    Yes, the
    first Dancing Chiva ebook in Spanish is El
    último príncipe del Imperio Mexicano, the
    translation of my novel The
    Last Prince of the Mexican Empire. I'm thrilled to say
    it's a superb translation, by Mexican novelist Agustín
    Cadena.  
 
    UPDATE: El último príncipe del Imperio Mexicano
    is now available in Kindle.  
      
 
    Why the name "Dancing
    Chiva"? 
     In the hallway into my office,
    I have an antique painting of a gypsy dancing with a little white
    goat. I was  wondering
    what to call my company when I happened to glance at the little
    goatchiva (female goat in Spanish). It's a play
    on Dancing Shiva, the representation of the cosmic dance of the
    Hindu god (no disrespect intended), and very apt, for, to me,
    making books is a kind of happy little dance. 
     Read more interviews with C.M. Mayo about
    Dancing Chiva here. 
 
     And more interviews on other works here.
  |